Lexilala, un site interactif pour faciliter la communication entre l’école et les familles dont le français n’est pas la langue première

Partagez cet article

Ce projet contribue à intégrer pleinement les parents dans la communauté éducative quelle que soit leur langue et ainsi ouvrir l’école sur des langues parlées en France par de nombreuses familles.

Cette version s’adresse principalement aux enseignant·e·s, professionnel·le·s et parents de l’école et des centres de loisirs maternels. Mais de nombreux mots traduits peuvent aussi être utiles en crèche comme en école élémentaire.

Comment ça marche ?

Lexilala propose une liste de plus de 260 mots et expressions d’usage fréquent en contexte scolaire, traduits dans une sélection des langues les plus parlées ou comprises par les personnes vivant en France, qu’elles soient langues maternelles, langues étudiées ou langues apprises lors du parcours migratoire. Il s’agit de l’anglais, l’arabe standard, le chinois mandarin, l’espagnol, le grec, l’italien, le roumain, le russe, le soninké, le tamoul et le turc.

En cliquant sur chaque terme, vous pouvez écouter chacun des mots dans les différentes langues et générer une carte image composée d’une illustration et de plusieurs traductions afin de transmettre un message aux familles.

Accéder : cliquer ici

Laisser un commentaire